Le Fonds de Traduction Dzokden
Pour purifier les négativités de la parole, vous pouvez créer personnellement ou aider les autres à créer des textes qui communiquent le dharma. Il peut s’agir de transcrire des conférences du dharma, d’aider les gens à accéder aux enseignements, de faire des traductions ou même de composer vous-même des textes.
Dzokden soutient la traduction de pratiques et de textes du tibétain vers l’anglais et d’autres langues populaires. Ces textes et pratiques se rapportent principalement aux enseignements de Jonang Kalachakra, Shambhala et Shentong. Ces textes précieux, qui constituent le cœur du trésor de la signification définitive du Dharma Dzokden, n’ont jamais été mis à disposition en dehors du Tibet.
En outre, nos traducteurs s’efforcent de rendre les transcriptions, les enseignements et les livres de Khentrul Rinpoché disponibles dans le plus grand nombre de langues possible afin de soutenir la réalisation de l’Âge d’Or.
* Tous les dons sont considérés comme des contributions non affectées,
ce qui permet à la fondation de remplir efficacement sa mission en affectant les ressources là où elles sont le plus nécessaires.