fbpx
首页 在线 英国 Grand Sur Puja for Ullambana

Grand Sur Puja for Ullambana

This is a FREE event and available both In-person and Online.

Experience the profound spiritual journey of grand Sur Puja, a sacred practice of immense significance. Khentrul Rinpoche will practice two powerful Sur Pujas: one written by Patrul Rinpoche, known as Patrul Sur Ginma, and another written by Bamda Gelek Gyatso and Lama Luthak. So, both Nyingmapa’s and Jonangpa ‘s Sur will be practiced.

Sur Puja is a universal practice that is open to all and without restrictions. It offers immense benefits to all sentient beings, with a special focus on those who have passed away and those in the bardo. This practice allows us to make offerings to a multitude of beings, enlightened or otherwise, to benefit them.

The Sur Puja involves the burning of offerings in fire, symbolizing one of the female Buddhas, Gökarmo (Pāṇḍarāvasinī), the consort of Amitabha. This nurturing mother nature bestows her blessings on these beings through the fire.

The Sur Puja is particularly beneficial for those who have passed away, be they relatives, pets, or any being with whom you share a special connection. It is also an effective practice for repaying karmic debts accumulated over countless lifetimes. For those who want to be connected to this, we can write the name of a special person, animal, or pet on the 6-realm mantra wheel and offer it for you. 

Through the Sur Puja, we provide physical offerings and impart the Dharma, guiding these beings towards liberation. This practice can help beings in lower realms attain higher rebirths, ultimately leading them towards enlightenment. Join us in this significant practice and contribute to the well-being of all sentient beings.

Ullambana

The Ullambana Festival, or the Filial Piety Festival, is a significant event in Chinese Buddhism. It provides a unique opportunity for individuals to express their appreciation toward their parents.

  1. Understanding the Ullambana Festival: “Ullambana” is derived from Sanskrit, signifying “rescue from being inverted.” The phrase “inverted” symbolizes the torment in hell. Individuals with negative karma may be reincarnated in hell and undergo severe punishment after death. Consequently, the Ullambana Festival embodies the concept of liberating those who are enduring agony in hell. It also allows everyone to honor their filial responsibilities towards their parents and forefathers.
  2. The Genesis of the Ullambana Festival The Ullambana tradition traces its roots back to the tale of Maudgalyayana (also known as Moggalana in Pali), one of Buddha’s esteemed disciples, who rescued his mother from the realm of famished spirits. Upon achieving Arahantship, Moggallana immediately remembered his late mother. Using his divine vision to explore all domains, he discovered that his mother had been reborn in the realm of famished spirits, suffering from extreme hunger and thirst due to her disproportionately large abdomen and minuscule neck.

Moved by his mother’s plight, Moggallana collected food in his alms bowl and attempted to feed his mother using his supernatural abilities. However, her selfishness and greed caused the food to transform into flaming coals before she could consume it. Distressed by his inability to alleviate his mother’s suffering despite his extraordinary powers, Moggallana sought Buddha’s guidance.

Buddha advised him to wait until the seventh lunar month and make substantial offerings to the monks on Pavarana day, marking the conclusion of the 3-month Rain Retreat. This would result in enormous blessings due to the monks’ rigorous spiritual practices during these three months. Transferring these blessings to his mother would liberate her from the realm of famished spirits and facilitate her rebirth in a divine realm.

Following Buddha’s counsel, Moggallana saved his mother and numerous famished spirits, enabling their reincarnation in heavenly realms. This inspiring narrative led to the annual celebration of the Ullambana Festival in the seventh lunar month, now referred to as the Ullambana month. This festival allows people to express gratitude towards their parents, grandparents, and ancestors.

Known as the month of absolution for the deceased, individuals respectfully present offerings to the Three Jewels during this time, transferring their merits to their ancestors. This act may liberate their ancestors from the realms of famished spirits and hell.

Khentrul Rinpoche will practice Sur and recite the prayer for rebirth in Shambhala to dedicate all living beings to the second golden age. Meanwhile, dedications will be arranged during pujas in monasteries in Tibetan areas.

Schedule by Timezone

East Coast USA, Toronto – SUNDAY August 18, 2024 / 2:00 PM
Melbourne, Australia – MONDAY August 19, 2024 / 4:00 AM
Hong Kong, Shanghai, Mongolia, Singapore and Taiwan – MONDAY August 19, 2024 / 2:00 AM
Central Europe and South Africa – SUNDAY August 18, 2024 / 8:00 PM
São Paulo, Brazil – SUNDAY August 18, 2024 / 3:00 PM
West Coast USA – SUNDAY August 18, 2024 / 11:00 AM

Zoom Information

Zoom Link: https://us02web.zoom.us/j/84900820961?pwd=9zbXn90ugKYqM3iAislm79moMvEqTg.A9ShOdj1lhMiOABp
Webinar ID: 849 0082 0961         Passcode: 108108

QUESTIONS?
Please email [email protected]

图书活动

Sponsor the Sur
$15 USD
可用 门票: 无限制

Contribute the name of someone and the Six Realm Mantra Wheel into the Sur. $15 to sponsor the puja with 1 name or family per mantra wheel.

"Sponsor the Sur" 票已售罄。您可以尝试另一张票或另一个日期。
标签

日期

Aug 18 2024

时间

New York, USA Timezone
2:00 pm - 3:00 pm

当地时间

  • 时区:America/New_York
  • 日期:Aug 18 2024
  • 时间:2:00 pm - 3:00 pm

地点

Menla
类别

组织者

Dzokden

其他组织者

注册

发言人

  • 夏.堪祖仁波切
    夏.堪祖仁波切
    Non-Sectarian Master of Kalachakra

      夏.堪祖嘉培珞珠仁波切是國際機構Dzokden(音譯:卓登)的創始人及精神導師。仁波切亦是Unveiling Your Sacred Truth(《照見真實》)、The Great Middle Way : Clarifying the Jonang View of Other-Emptiness(暫譯:大中觀:覺囊派他空見)、A Happier Life(暫譯:美好的生命)、The Hidden Treasure of the Profound Path(聖道秘寶:《神聖的階梯 》詳釋》)等書的作者。
      仁波切二十歳前在西藏高藏上放牧及誦持真言咒語。受到菩薩的感召,他離開家庭,到多間寺院參學,得到二十五位以上的大師指導,廣習所有藏傳佛教的傳承。正因為這種不論派別的學習,他獲得「利美」(Rimé)大師之銜,亦被認證為時輪金剛大師雅旺確津嘉措(Ngawang Chözin Gyatso)的轉世。仁波切教學的核心是認識到全世界有眾多多樣化而有價值的心靈傳承。當中,他專注傳揚覺囊派的時輪教法(Kalachakra),這是殊勝之道,能讓外在環境與內在身心靈世界和諧一致,超越地帶來黃金時代的平和與和諧 (Dzokden)。
      夏.堪祖仁波切以弘揚這些珍貴的教法為終身使命,致力於將其翻譯成多種語言,並在全球內傳播,希望能夠從每一個人的內在開始,一個人接著一個人地改變,從而真正改變我們的世界。

QR 码